November 21 2024 | Last Update on 16/03/2024 20:18:13
Sitemap | Support succoacido.net | Feed Rss |
Sei stato registrato come ospite. ( Accedi | registrati )
Ci sono 0 altri utenti online (-1 registrati, 1 ospite). 
SuccoAcido.net
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Today News | All News | Art News | Cinema News | Comics News | Music News | Theatre News | Writing News
Art News - Exhibitions | by Dominique in Art News - Exhibitions on 27/12/2013- Comments (0)
 
Vehicles
Vehicles of the most rudimentary kind or of a more technical nature, and whether intended for travel by air, land or water, have always fascinated mankind. Incorporating a link with the childhood world with which Art Brut creators tend to remain attached, vehicles also embody an idea of power, both physically and sexually, as if to prolong human aptitudes.
 
 
Of unique historic value, the Collection de l’Art Brut holdings comprise over 60,000 paintings, drawings, sculptures, fabric works and writings, To showcase such an invaluable treasure trove, the museum's new director, Ms. Sarah Lombardi, proposes to mount a series of exhibitions devoted exclusively to pieces belonging to this Lausanne institution. As their name—The Art Brut Biennials—indicates, these shows are to take place every two years: each will display, under the banner of a shared thematic slant, works never before shown and works already exhibited.
The present show, the first of the new series, addresses means of transport. It brings together over 200 pieces by forty-two authors, disclosing at once the latter's distinctive production modes, together with a diversity of techniques, materials, dimensions and/or formal languages. The bilingual (French/English) publication accompanying this exhibition represents the first of a new series entitled Art Brut, la Collection, published jointly with 5 Continents Editions of Milan, Italy. Destined for release internationally, this major publication treats readers to a virtual tour of the museum collections.

Vehicles of the most rudimentary kind or of a more technical nature, and whether intended for travel by air, land or water, have always fascinated mankind. Incorporating a link with the childhood world with which Art Brut creators tend to remain attached, vehicles also embody an idea of power, both physically and sexually, as if to prolong human aptitudes.
Some Art Brut creators take vehicles as their only subject, so that their entire production involves variations of a single motif. Such creators constitute lists, series or repertories where each plane, car or train is depicted in a most orderly and precise fashion, as in the work of Motooka Hidenori, David Braillon and Gregory Blackstock. These creators feel the need to classify objects in a strict and obsessive manner that reveals their basic need to organize or even take possession of the world.
Others are attracted by the larger world of transport in general, a theme inextricably linked to the idea of travel and trips; as such, it can be synonymous with discovery and experience—as in the work of Willem Van Genk—but also with danger. Thus, the pieces by Loma Hylton and Shi Yi Feng allude to the threatening side of vehicles, the disturbing chaos generated by a multitude of moving engines.
Creators André Robillard and Eric Zablatnik show a preference for futuristic constructions, flying machines and engines featuring propellers or motors. Driven by their dreams, these utopians became transformed into avant-gardist mechanics enthused by motion and bearings systems, in the manner of Fausto Badari, Serge Delaunay and Emile Ratier.
The act of creating enables many of those in the field of Art Brut, and especially those who are immobilized, to escape their personal condition and to thus take their existence, as difficult as it may be, into their own hands. For Clément Fraisse, Auguste Forestier and Sylvain Lecocq, the topic of vehicles symbolizes above all their need for liberty.
May you experience this trip through the museum collections as a change of scene ("le dépaysement" as Jean Dubuffet termed it) from the—at times—overly habitual cultural art fields.

Director: Sarah Lombardi
Curator: Anic Zanzi, curator at the Collection de l’Art Brut
 
Véhicules
Qu’ils soient conçus pour se déplacer dans les airs, sur terre ou sur l’eau, les véhicules, des plus rudimentaires aux plus techniques, ont toujours fasciné l’homme. Rattachés au monde de l’enfance avec lequel les auteurs d’Art Brut gardent un lien privilégié, ils incarnent aussi une idée de puissance, à la fois physique ou sexuelle, qui prolonge les aptitudes humaines.
 
 
La Collection de l’Art Brut, dont la valeur historique est unique, compte aujourd’hui plus de 60'000 peintures, dessins, sculptures, œuvres textiles et écrits. Afin de mettre en valeur cette richesse, la nouvelle directrice Sarah Lombardi propose une série d’expositions réunissant exclusivement des œuvres appartenant à l’institution lausannoise. Intitulées « Les Biennales de l’Art Brut », celles-ci se tiendront tous les deux ans et permettront de sélectionner, à travers une thématique commune, aussi bien des travaux n’ayant encore jamais été présentés, que d’autres déjà exposés, mais abordés dans une perspective particulière.
Cette première édition est consacrée au thème des moyens de transport. Elle regroupe plus de 200 œuvres réalisées par quarante-deux auteurs et révèle à la fois les singularités de leur production respective et la diversité des techniques, des matériaux, des dimensions ou des langages formels employés .La manifestation est accompagnée d’une publication en deux langues (français/anglais), qui lance une nouvelle série intitulée Art Brut, la collection, co- éditée en collaboration avec 5 Continents Editions (Milan). Cet ouvrage majeur, diffusé au niveau international, permettra une visite virtuelle des collections.

Qu’ils soient conçus pour se déplacer dans les airs, sur terre ou sur l’eau, les véhicules, des plus rudimentaires aux plus techniques, ont toujours fasciné l’homme. Rattachés au monde de l’enfance avec lequel les auteurs d’Art Brut gardent un lien privilégié, ils incarnent aussi une idée de puissance, à la fois physique ou sexuelle, qui prolonge les aptitudes humaines.
Certains créateurs d’Art Brut ont fait du véhicule leur unique sujet ; toute leur production apparaît alors comme la déclinaison d’un seul et même motif. Ils établissent ainsi des listes, des séries ou des répertoires où chaque spécimen d’avion, de voiture ou de train est disposé avec ordre et précision, à l’image des dessins de Motooka Hidenori, David Braillon ou Gregory Blackstock. La classification presque maniaque et la rigueur leur semblent nécessaires, révélant leur besoin d’organisation, voire d’appropriation du monde.
D’autres portent un intérêt à l’univers élargi des moyens de transport. Ce thème indissociable de la notion de déplacement et de voyage peut être synonyme de découverte et d’expérience, comme chez Willem Van Genk, mais également de danger. L’aspect menaçant des véhicules, le chaos inquiétant généré par la multitude d’engins en mouvement est illustré dans l’exposition par Lorna Hylton ou Shi Yi Feng.
André Robillard et Erich Zablatnik, eux, imaginent des constructions futuristes, des machines volantes, des engins à hélice ou à moteur. Portés par leurs rêves, ces utopistes se muent en mécaniciens avant-gardistes. Parfois, ils font preuve d’une curiosité aiguë pour la mécanique, d’un réel engouement pour le mouvement et les systèmes de roulement, à l’instar de Fausto Badari, Serge Delaunay ou Emile Ratier.
Par le biais de la création, nombre d’auteurs d’Art Brut – surtout ceux qui sont immobilisés de force – peuvent s’évader et fuir leur propre condition, recouvrant ainsi une certaine maîtrise de leur existence, souvent difficile. Pour Clément Fraisse, Auguste Forestier ou Sylvain Lecocq, le sujet des véhicules symbolise alors particulièrement ce besoin de liberté.
Puisse ce voyage à travers les collections du musée vous « dépayser » – terme cher à Jean Dubuffet – des territoires parfois trop coutumiers de l’art culturel.

Direction : Sarah Lombardi
Commissariat : Anic Zanzi, conservatrice à la Collection de l’Art Brut

« L’art ne vient pas coucher dans les lits qu’on a faits pour lui ; il se sauve aussitôt qu’on prononce son nom : ce qu’il aime c’est l’incognito. Ses meilleurs moments sont quand il oublie comment il s’appelle. » Jean Dubuffet. 1960

Article et chronique à entendre sur le site de la RTS :
http://www.rts.ch/info/regions/vaud/5321731-la-collection-de-l-art-brut-inaugure-ses-biennales-a-lausanne.html

COURSE DE CAISSES À SAVON
Organisée par l’Espace 44, l’événement a pour but de stimuler l’esprit créatif des participants : il s’agira de fabriquer un véhicule original et poétique pour participer à la course. (...) vous pouvez d'ores et déjà vous lancer dans de grandes réflexions, rassembler roues et freins ! L'accent sera mis sur l'allure de votre véhicule plus que sur la vitesse que vous serez capables d'atteindre. En partenariat avec le musée de l'Art Brut, un jury évaluera vos créations !!! Tous les détails (trajet, règlements pour les véhicules et pour la course) vous seront transmis dans le courant du mois de janvier !!!

Des visites de l’exposition Véhicules sont prévues afin de favoriser l’inspiration des mécaniciens/ artistes en herbe.
Dates, inscriptions, règlement et informations détaillées à partir du mois de janvier 2014 sous : www.espace44.ch
 
Fahrzeuge
Ob sie nun dazu bestimmt sind, sich in der Luft, auf der Erde oder im Wasser fortzubewegen, Fahrzeuge – von den einfachsten bis zu hochtechnologischen Typen – haben die Menschen seit je fasziniert. Mit der Welt der Kindheit verbunden, der die Art-Brut-Künstler stets nahe stehen, ver- körpern sie zudem eine Idee von zugleich physischer und sexueller Macht, welche die menschl- ichen Fähigkeiten erweitert.
Für manche Art-Brut-Künstler ist das Fahrzeug das einzige Thema; ihre gesamte Produktion ist eine Auseinandersetzung mit ein und demselben Motiv.
 
 
Die Collection de l’Art Brut, deren historische Bedeutung unbestritten ist, umfasst heute mehr als 60'000 Gemälde, Zeichnungen, Skulpturen, Textilwerke und Schriften. Um diesen Reichtum auszuschöpfen, veranstaltet die neue Direktorin Sarah Lombardi eine Ausstel- lungsreihe, die ausschliesslich Werke aus dem Besitz der Lausanner Institution präsentiert. Unter dem Titel «Biennalen der Art Brut» finden diese Ausstellungen alle zwei Jahre statt und bieten die Möglichkeit, im Rahmen eines allgemeinen Themas Arbeiten, die noch nie gezeigt wurden, zusammen mit bereits ausgestellten Werken vorzustellen, die so in neuer Perspektive erscheinen.
Die erste Ausgabe ist dem Thema der Verkehrsmittel gewidmet. Sie umfasst mehr als 200 Werke von 42 Künstlern und veranschaulicht nicht nur die Besonderheiten ihrer jeweiligen Produktion, sondern auch die Vielfalt der Techniken, Materialien, Formate und Schaffens- weisen. Zur Ausstellung erscheint ein zweisprachiger Katalog in Französisch und Englisch, der eine neue Reihe eröffnet: Art Brut, la collection, herausgegeben in Zusammenarbeit mit 5 Continents Editions (Mailand). Diese wichtige, international vertriebene Reihe lädt die Leser zu einer virtuellen Besichtigung der Sammlung ein.

Ob sie nun dazu bestimmt sind, sich in der Luft, auf der Erde oder im Wasser fortzubewegen, Fahrzeuge – von den einfachsten bis zu hochtechnologischen Typen – haben die Menschen seit je fasziniert. Mit der Welt der Kindheit verbunden, der die Art-Brut-Künstler stets nahe stehen, ver- körpern sie zudem eine Idee von zugleich physischer und sexueller Macht, welche die menschl- ichen Fähigkeiten erweitert.
Für manche Art-Brut-Künstler ist das Fahrzeug das einzige Thema; ihre gesamte Produktion ist eine Auseinandersetzung mit ein und demselben Motiv. So erstellen sie Listen, Serien oder Ver- zeichnisse, in denen jedes Flugzeug, jedes Auto oder jeder Zug präzise und wohlgeordnet erfasst sind, wie die Zeichnungen von Motooka Hidenori, David Braillon oder Gregory Blackstock zeigen. Das fast manische Klassifizierungsbedürfnis und die Exaktheit scheinen für sie eine Notwendigkeit zu sein und ihrem Wunsch nach Ordnung oder Weltaneignung zu entsprechen.
Andere befassen sich mit einer erweiterten Welt von Verkehrsmitteln. Das untrennbar mit dem Begriff der Fahrt oder Reise verbundene Thema bedeutet ebenfalls Entdeckung und Erfahrung, wie bei Willem van Genk, aber auch Gefahr. Der bedrohliche Aspekt der Fahrzeuge und das ver- störende Chaos, das durch zahlreiche laufenden Maschinen erzeugt wird, werden in der Ausstel- lung von Lorna Hylton und Shi Yi Feng veranschaulicht.
André Robillard und Erich Zablatnik ersinnen futuristische Konstruktionen, fliegende Maschinen, Gefährte mit Propellern oder Motoren. Von ihren Träumen getragen, verwandeln sich diese Uto- pisten in avantgardistische Mechaniker. Manchmal legen sie wie Fausto Badari, Serge Delaunay und Emile Ratier eine starke Neugier für die Mechanik und eine wahre Begeisterung für Bewegung und Fahrsysteme an den Tag.
Mittels ihrer Tätigkeit können zahlreiche Art-Brut-Künstler – vor allem die Gehbehinderten – ihrer Zwangslage entkommen und ihr oft schwieriges Leben mehr oder weniger kontrollieren. So symbolisiert das Fahrzeug für Clément Fraisse, Auguste Forestier und Sylvain Lecocq ganz beson- ders diesen Freiheitsdrang.
Auf dass diese Reise durch die Museumssammlung Ihnen Gelegenheit gebe, die gelegentlich allzu vertrauten Gefilde der kulturellen Kunst aus einer anderen, «fremden» Perspektive zu betrachten – eine Idee, die Jean Dubuffet gefallen hätte.

Leitung: Sarah Lombardi
Kuratorium: Anic Zanzi, Konservatorin der Collection de l’Art Brut
 
 
  Register to post comments 
  More pressreleases in archive from Dominique 
  Send it to a friend
  Printable version

Login or register to post your pressreleases >>>

To advertise on SuccoAcido magazine >>>

 

 
INFOS
PERIOD: from 08/11/2013 to 27/04/2014
CITY: Lausanne
NATION: Switzerland
VENUE: Collection de l'Art Brut
ADDRESS: 11, av. des Bergières, 1004 Lausanne
TELEPHONE: +41 21 315 25 70
FAX: +41 21 315 25 71
EMAIL: art.brut@lausanne.ch, sophie.guyot@lausanne.ch
WEB: www.artbrut.ch
INSERTED BY: Dominique
 
Curzio Di Giovanni, Unnaa Posc Rossa Scurra Rossa Rossa Svossvagherrrrrrrrrrrrr, 2002 mine de plomb et crayon de couleur sur papier 24 x 33 cm Photo : Olivier Laffely, Atelier de numérisation - Ville de Lausanne Collection de l’Art Brut, Lausanne
Motooka_Hidenori Hidenori Motooka Trains 3, 1995 mine de plomb et crayon de couleur sur papier 36,5 x 26 cm Photo : Charlotte Aebischer, Atelier de numérisation - Ville de Lausanne Collection de l’Art Brut, Lausanne
Vue extérieure de la Collection de l'Art Brut
 
FRIENDS

Your control panel.
 
Old Admin control not available
waiting new website
in the next days...
Please be patience.
It will be available as soon as possibile, thanks.
De Dieux /\ SuccoAcido

SuccoAcido #3 .:. Summer 2013
 
SA onpaper .:. back issues
 

Today's SuccoAcido Users.
 
Today's News.
 
Succoacido Manifesto.
 
SuccoAcido Home Pages.
 

Art >>>

Cinema >>>

Comics >>>

Music >>>

Theatre >>>

Writing >>>

Editorials >>>

Editorials.
 
EDIZIONI DE DIEUX
Today's Links.
 
FRIENDS
SuccoAcido Back Issues.
 
Projects.
 
SuccoAcido Newsletter.
 
SUCCOACIDO COMMUNITY
Contributors.
 
Contacts.
 
Latest SuccoAcido Users.
 
De Dieux/\SuccoAcido records.
 
Stats.
 
today's users
today's page view
view complete stats
BECOME A DISTRIBUTOR
SuccoAcido Social.