U příležitosti mezinárodní konference "Cenerentola come testo culturale“, proběhne ve spolupráci s Univerzitou La Sapienza v Římě, Goethe Institut Rom a Associazione Praga promítání oblíbené filmové pohádky režiséra Václava Vorlíčka "Tři oříšky pro Popelku".
U příležitosti mezinárodní konference "Cenerentola come testo culturale“ ve dnech 8.-10.11., proběhne ve spolupráci s Univerzitou La Sapienza v Římě, Goethe Institut Rom a Associazione Praga promítání oblíbené filmové pohádky režiséra Václava Vorlíčka "Tři oříšky pro Popelku". Film, který vzniknul na motivy pohádky Boženy Němcové, bude promítán v originálním českém znění s italskými titulky, na jejichž překladu pracovali studenti Univerzity Sapienza v Římě a Univerzity v Udine.
Volná adaptace pohádky Boženy Němcové, kde hlavní hrdinku nečekaly v kouzelných oříšcích jen krásné šaty, ale i myslivecká kamizola. Oproti předchozím filmovým zpracováním jsou v této verzi hlavní hrdinové obohaceni o nové vlastnosti: Popelka je v podání Libuše Šafránkové živější – ovládá jízdu na koni, střílí z kuše jako obratný lovec, paradoxně se však i přátelí se zvířaty - a princ Pavel Trávníček představuje svéhlavého mladíka, oddávajícího se raději lovu a zábavě s kamarády nežli pilování dvorní etikety a přípravám na ples, při němž si má najít nevěstu. Pohádka se natáčela saském zámku Moritzburg, kde je mj. od roku 2011 každoročně pořádána výstava o tomto filmu, a na hradě Švihov.
Tschechische Originalversion mit italienischen Untertiteln, hergestellt von den Studenten der Universität Rom „La Sapienza“ und der Universität Udine.
Ein beliebter Film, nicht nur in der Tschechischen Republik oder Deutschland, sondern auch in anderen Ländern Europas. Er ist die Frucht der kinematographischen Zusammenarbeit zwischen der damaligen Tschechoslovakei und der DDR und wurde auf Basis der Märchen von Božena Němcová und der Gebrüder Grimm gedreht. Entgegen der früheren Versionen werden die Hauptfiguren in einer neuen Art und Weise dargestellt: Aschenputtel reitet und wagt sich an die Armbrust, der Prinz ist ein junger Rebell, welcher der höfischen Etickette, die Jagt und das Vergnügen in Gesellschaft seiner Freunde vorzieht. Die Ballszenen entstanden im sächsischen Schloss Moritzburg, in dem ebenfalls die Ausstellung zum Film untergebracht ist, während Schloss Švihov in Böhmen dem Aschenputtel als Heim diente.
Tre nocciole per Cenerentola
Film molto amato non solo in Repubblica Ceca e in Germania, ma anche in altri paesi europei. Frutto di una collaborazione cinematografica ceco-tedesca, fu girato sulla base della fiaba di Božena Němcová e dei fratelli Grimm.
In occasione del convegno internazionale "Cenerentola come testo culturale", 8 – 10 novembre 2012, l’Universitŕ di Roma “Sapienza” e il Goethe- Institut Rom in collaborazione con l’Associazione Praga e l’Universitŕ degli Studi di Udine hanno il piacere di invitarLa alla proiezione del film del regista Václav Vorlíček. Si tratta di una versione ceca, girata nel 1973, con sottotitoli tradotti in italiano dagli studenti dell’Universitŕ “Sapienza” di Roma e dell’Universitŕ degli Studi di Udine.
Film molto amato non solo in Repubblica Ceca e in Germania, ma anche in altri paesi europei. Frutto di una collaborazione cinematografica ceco-tedesca, fu girato sulla base della fiaba di Božena Němcová e dei fratelli Grimm. A differenza delle versioni precedenti, i personaggi principali sono descritti in un modo nuovo: Cenerentola va a cavallo e si cimenta con la balestra, il principe č un giovane ribelle che all’etichetta di corte preferisce la caccia e il divertimento con gli amici. Le scene del ballo furono girate in Sassonia, al castello di Moritzburg, che ospita anche una mostra sul film, mentre la casa di Cenerentola fu ambientata al castello di Švihov, in Boemia.
Old Admin control not available waiting new website
in the next days...
Please be patience.
It will be available as soon as possibile, thanks.
De Dieux /\ SuccoAcido